Arrival in Belle-Île-en-Mer
Arrivée à Belle-Île-en-Mer
At the end of a very sunny day without much wind, we stop the engine when the eastern coast of Belle-Île-en-Mer appears on the horizon, and make use of the slightly stronger wind to tack between Belle-Île and Hoëdic island.
À la fin d’une journée très ensoleillée sans beaucoup de vent, nous arrêtons le moteur quand la côte est de Belle-Île-en-Mer apparaît à l’horizon, et utilisons le vent qui monte un peu pour tirer des bords entre Belle-Île et l’île d’Hoëdic.
The sails are cut out in front of a deep blue sky, with a hint of the moon.
Les voiles se découpent devant le ciel d’un bleu profond, où on aperçoit la lune.
We moor at Port Maria, furl the sails, and set for the night, warm enough to roll up inside sleeping bags on top of a sail on deck, and sleep or watch the starry night.
Nous mouillons à Port Maria, ferlons les voiles et nous installons pour la nuit, assez chaude pour se glisser dans un sac de couchage posé sur une voile sur le pont, et dormir ou regarder la nuit étoilée.
Lola of Skagen website
Site de Lola of Skagen
Bay of Biscay (Golfe de Gascogne), France—07/2010