La Jument lighthouse on a grey sky background
Phare de La Jument sur fond de ciel gris
Desktop wallpaper—Fond d’écran :
320×480 640×960 640×1136240×320240×400480×854540×960 480×800720×1280
The sky is still divided between blue and grey, and as we go around La Jument lighthouse, we get a view with a grey sky backdrop. The lighthouse looks sterner.
Le ciel est encore divisé entre bleu et gris, et pendant que nous tournons autour du phare de La Jument, nous avons une vue avec un ciel gris en arrière-plan. Le phare a l’air plus rude.
The current around the base of the lighthouse is visible, the water is quieter upstream, choppier downstream.
Le courant autour de la base du phare est visible, l’eau est plus calme en amont, agitée en aval du phare.
Even as the waves get a little more pronounced, the lighthouse is still reflected on the water.
The rock under the lighthouse is slightly smaller than the base. Building was an endurance and engineering feast, especially anchoring on the rock, which was only accessible a few hours a day, a few times a year, during king tides, if the weather was not too rough.
Même quand les vagues se forment un peu plus, le phare se reflète toujours dans l’eau.
Le rocher sous le phare est un peu plus petit que la base. La construction a été un défi d’endurance et d’ingénierie, particulièrement les fondations sur le rocher, qui n’était accessible que quelques heures par jour, quelques jours par an durant les grandes marées, si le temps n’était pas trop mauvais.
The shape of the waves in front of Ouessant (Ushant) island really makes them look as if they are racing along the land, splashing on barely visible rocks.
La forme des vagues devant l’île d’Ouessant donne vraiment l’impression qu’elles défilent le long de la terre, déferlant sur des rochers à peine visibles.
Notre-Dame de Rumengol website.
Site de Notre-Dame de Rumengol.
Mer d’Iroise, Finistère, France—08/2011