Meeting other boats
Rencontres avec d’autres bateaux
When we sail aboard Bergère de Domrémy in Brest harbour, we often meet other interesting boats, like Saint Guénolé, another scallops fishing sloop (above). She is also heritage listed and at the time of the photo she was about to be taken out of the water to be completely refitted.
Quand nous naviguons sur la Bergère de Domrémy en rade de Brest, nous rencontrons souvent d’autres bateaux intéressants, comme le Saint Guénolé, un autre sloop coquillier (ci-dessus). C’est aussi un monument historique, quand la photo a été prise il était sur le point d’être sorti de l’eau pour un grand carénage.
Sometimes we sail along Notre-Dame de Rumengol, the other boat our association manages. Above she is passing between the two big concrete dolphins built by the Germans next to île Ronde during WWII to moor the battleship Bismarck (which was sunk by the English before reaching Brest).
Parfois nous naviguons de concert avec Notre-Dame de Rumengol, l’autre bateau que gère notre association. Ci-dessus elle est en train de passer entre les deux gros ducs d’albe en béton construits par les allemands près de l’île ronde pendant la Deuxième Guerre Mondiale pour amarrer le cuirassé Bismarck (qui fut coulé par les anglais avant d’atteindre Brest).
A weird encounter in the harbour, a drone-carrier drone. Brest is a very big navy base and they are developing this drone catamaran, which is able to launch drone underwater rovers. Ominous.
Une étrange rencontre dans la rade, un drone porte-drone. Brest est une grosse base de la marine et ils développent ce drone catamaran, qui peut lancer des drones sous-marins. Sinistre.
Bergère de Domrémy website.
Site de la Bergère de Domrémy.
Rade de Brest, Finistère, France—09/2011